Translation of "my fine" in Italian


How to use "my fine" in sentences:

Helping the little lady along, are you, my fine gentlemen?
E voi non avrete intenzione di aiutarla?
Queequeg, my fine friend, does this sort of thing happen very often?
Queequeg, mio caro amico. Questo tipo di cosa accade spesso?
Tell me, my fine, feathered friend, what do you think of when you make love to Barbarella?
Dimmi, piumotto mio adorato, a cosa pensavi... mentre facevi i'amore con barbarella?
Oh, God, the thought of his hairy body... in some of my fine dresses and gowns... will never leave me, Raymond.
Oh, Dio, non riusciro' mai a togliermi dalla mente... il pensiero del suo corpo peloso... nei miei bei vestiti, Raymond.
Not clever enough, my fine friends.
Non siete abbastanza scaltri, miei cari amici.
You may not belong for this world, my fine, imprudent fellow.
Potrebbe avere i giorni contati, caro amico imprudente.
She'll soon forget all about you, my fine fellow.
Presto lei si dimenticherà di te, mio bel bambino.
My fine soldiers, the battle has begun!
Miei prodi, la battaglia e iniziata!
I'd like one for the house and don't forget to water my fine, feathered friend here.
Un giro per tutti e non dimenticate di dissetare la mia piccola amica fidata.
Now, my good gentleman, what says you of my fine furs here?
Ora, mio buon gentiluomo... cosa gliene pare delle mie pregiate pellicce qui?
I have to pay my fine in cash.
Devo pagare la mia multa in contanti.
But then they're gonna come after you, my fine chum.
Ma poi verranno a cercarti, mio vecchio amico.
Paid my fine, did my time.
Ho pagato la cauzione, scontato la pena.
Oh, surely, my fine-feathered friend, you don't expect that to happen.
Oltre che sulla tua schiena? Mio caro amico piumato, non ti aspetterai mica che succeda?
For all my fine clothes, there's...
Pur con tutti i vestiti costosi che posso comprare, non c'e'...
They're always looking to potentially trade up, and that's, I'm sorry to say, what I think has happened to you, my fine-feathered friend.
Sono sempre in cerca di qualcosa di meglio. E, mi dispiace dirlo, ma temo sia successo anche a te, mio giovane amico.
And I need to stop risking my fine ass over motherfucking milk money.
E io devo smettere di mettere a rischio il mio culo per dare dei cazzo di soldi a te.
My fine reputation for value and quality must have reached his ears at last.
La mia ottima reputazione per convenienza e qualita' deve averlo infine raggiunto.
Gloria, this is Leroy Gibbs, my accountant and the emperor to my fine art slush fund.
Gloria, questo e' Leroy Gibbs, il mio contabile e il gestore del mio fondo per quest'arte raffinata.
My fine prose makes an ugly anonymous letter.
Questa lettere cosi' bella ha il difetto di essere anonima.
And an orange juice for the lady, my fine sir.
E un succo d'arancia per la signorina... mio gentile signore.
My fine lines and sagging skin are gone.
Le mie zampe di gallina e le mie rughe sono sparite.
What did you do today, my fine feathered friend?
Tu cosa hai fatto oggi, piccolo amico pennuto?
That's due to... in no small part... to my fine police officers and detectives, who take their work rather seriously.
Questo si deve, non in piccola parte, ai miei eccellenti poliziotti e detective, che prendono molto seriamente il loro lavoro.
Now, my fine lads, who wants to help me hand out Prince John's money?
Allora miei cari amici, chi mi aiuta a distribuire i soldi del principe Giovanni?
6.1737070083618s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?